2009. július 31., péntek
KÖLCSEY FERENC NAPLÓJA 1832-33.
KÖLCSEY FERENC NAPLÓJA 1832-33.
Pozsony, december 11-dikén 1832.
Köpcsényben szekerembe fogott a sváb, s nem a legjobb utón
döczögtetett Pozsony felé. Sűrű köd boritá a hóleptj vidéket, s
homályon keresztül busán emelkedék előttünk a királyi vár puszta
falaival; s akaratom ellen tolakodott a kérdés lelkembe : ha mindennek
, a mi az utczai por felett magasan áll, rommá kell-e Yálnia
? Nekem legalább ugy látszik: épület a mi lenn áll, és ember
a ki lenn mász, meglehetősen virágzik; de a fennemdkedöt sok
minden rongálja, de a fennemlkedöre sok minden görbén néz.
És nem méltán-e ? Hiszen már csak az, hogy reá alolról felfelé
nyakmeresztéssel lehet tekinteni: büntetést érdemlő helyezet.
Miért nem vonja magát üszve ? miért csinál a mindennapi termeteknek
alkalmatlanságot ?
Ez idvezséges gondolatokkal mulatkozám, midőn a dunaparti
lombtalan fák mellett szekerem a töltésre felkanyarodék. Kocsisom
megállott, s a kárpiton bizonyos szőke fej tolá be magát, s
németül kérdé nevemet. Vélitek talán, hogy megütköztem ? Kem,
édes barátim! Mikor életemben előszer magyar ruhát szabattam,
németül alkudtam a szabóval; mikor előszer magyar versecskét
nyomattam, németül írtt kötelezést íratott alá nyomtatóm; mikor
előszer magyar leányba szerelmes valék, németül kellett hozzá
édes szavakat firkálnom: s mind ezek után mi különös van benne,
ha a magyar vármegyei követ az országgyűlés küszöbén németül
kérdeztetik-ki ? És hogyan is volna okunk panaszra, hiszen az
emberek mindent tesznek, a mi városukat a magyar képviselői
testnek kedvessé tegye. Való, hogy a Quarterium diaetale czeduláján
minden nyelv van, csak magyar nincs; való, hogy utón
útfelén arcz, termet, és hang idegen országi; való, hogy magyarságod
Törökországból jött tüneménynek nézetik, s több efféle;
de még sem tagadhatod, hogy sváb forspontosod kék mentéje
egészen magyar, s a pozsonyi utczák nevei magyarul is írva vannak
; s nem elég haladás-e ez egy századra ? ~
December 12d. 1832.
Itt ülök magyar utczában, 495 szám alatt; s szobámból, hol
egy puszta ágy, egy fenyő asztal s két szalmaszék vártának reám,
nézem az utczán tolongó sváb népet. Imitt amott egy-egy követ
érkezik s komoran száll hideg szekeréből a még hidegebb szobába,
jégkeblű emberektől fogadtatva, s bár e sok hidegség, mellyhez
még minden bizonnyal több is fog járulni, ártalmas befolyással ne
legyen lelkére. Még köVettársaim közül nem láték mást, mint
Péchy Ferenczet Álmosdon, Böthy Ödönt Pesten, amazt Pest,
ezt Bihar vármegye követét; és még a zempléni párt Dókus Lászlót
, és Szirmay Antalt.
Elhagyatva érzem magamat. Mert valljátok meg: ha lehetséges-
e a költőnek, ki élete minden napjaiban részvétért, barátságért
és szeretetért epedett; ki lángolva és olvadozva fűzte magát
azon kevesekhez, kik öt értették; kinek minden pillanatban
ápoló kézre és meleg kebelre vala szüksége, hogy a mindennap
keménysége és hideg volta ellen őriztessék; kit lélekboru lepett
meg, valahányszor idegen szem közelített ahhoz, a mit 8 szentnek,
illethetetlennek hitt, s a miről a sokaság álmodni sem tudott; ha
lehetséges-e a költőnek illy messze a nékie kedvesektől, illy
messze mind azoktól, kik lelkébe pillantottak, kik lelkét ismerték
és értették, szorongás nélkül élnie ? Elválásom órájában háznépem
a tiszaparton forró könnyeket sírt érettem; barátim a duhánál
néma fájdalommal nézték távozásomat: $ íme kiért másutt
szivek dobognak, kinek pillantatit, kinek ajakmozdulatit figyelmes
részvétel kisérte; most itt áll, nem ismerve, nem keresve
senkitől.
De boldog az, kinek van valakije bár távolban is, hogy a
magány óráiban érte sóhajtson; hogy a messzeségbe hív emlér
kezettel kísérje ! El van ö távozva kedveseitől; de nem elszakadva.
0, az a láncz, melly lelkeket fűz együvé, csak akkor pattan
el, midőn szeretet, barátság és erény elsülyednek; s ezek
tiszta kebelben nem sülyednek el! Szerencse nektek, ha mondásimat
teljes mértékben mind érzitek, mind értitek; s ha nem értitek
, fordítsátok el e lapot, melly minden esetre kevéshez szól.
__________________________________________
FOLYTATÁS:
a teljes napló olvasható:
http://mek.oszk.hu/05200/05238/05238.pdf
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése